-
别遗憾走吧
[bié yí hàn zŏu ba]
It translates to Leave without regrets reflecting acceptance encouragement to move on with no remorse ...
-
收起离别的姿态
[shōu qĭ lí bié de zī tài]
The phrase means to put aside the attitude of parting It signifies the act of suppressing or not expressing ...
-
离惘
[lí wăng]
Means Departure in Despondency — this evokes feelings of parting sorrow confusion regret or hopelessness ...
-
你若离去我便死心
[nĭ ruò lí qù wŏ biàn sĭ xīn]
If You Leave Me I Will Give Up Hope This phrase expresses ultimate despair over abandonment by someone ...
-
那就走
[nèi jiù zŏu]
Simple yet powerful meaning Then leave expressing a feeling of indifference towards someone ’ ...
-
你的不辞而别
[nĭ de bù cí ér bié]
This means Your sudden departure without a goodbye It reflects a feeling of abandonment sorrow and ...
-
也不遗憾你离开
[yĕ bù yí hàn nĭ lí kāi]
Not Regretting Your Departure conveys acceptance of parting ways without regret This name implies ...
-
离人难挽再见不送
[lí rén nán wăn zài jiàn bù sòng]
Farewell to Someone Impossible to Hold Back No Parting Gestures Required : It expresses the sorrow ...
-
谅我离去
[liàng wŏ lí qù]
Forgive My Departure reflects leaving a relationship or situation while seeking understanding ...