Understand Chinese Nickname
不是要你离开而是要你滚
[bù shì yào nĭ lí kāi ér shì yào nĭ gŭn]
Translated as “Not asking you to leave but telling you to get lost”, expressing extreme dissatisfaction or disappointment towards a specific target, urging them to depart more forcefully.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给老子滚
[jĭ lăo zi gŭn]
Translating directly to Get lost or Get out of here now conveying strong dissatisfaction or annoyance ...
尼玛要滚趁早
[ní mă yào gŭn chèn zăo]
Translated to English as ‘ Get Lost Now ’ this nickname conveys frustration or annoyance urging ...
滚别吻别
[gŭn bié wĕn bié]
Translating to Get lost and dont say goodbye this username conveys anger resentment and a desire ...
滚好吗
[gŭn hăo ma]
Directly translated as Get lost okay ? its more like an aggressive way of asking the target person ...
碍我滚
[ài wŏ gŭn]
It literally translates to if you hinder me get lost expressing a harsh reaction towards people hindering ...
跟他滚
[gēn tā gŭn]
This phrase conveys strong anger or frustration towards someone urging that person to leave as quickly ...
你别用走用滚
[nĭ bié yòng zŏu yòng gŭn]
Translated directly it would imply telling someone to leave very urgently or forcefully conveying ...
我叫你滚
[wŏ jiào nĭ gŭn]
Literal translation would be I told you to leaveget lost This indicates frustration anger or a forceful ...
你快滚
[nĭ kuài gŭn]
In direct translation this translates to Get Lost or Go Away While aggressive and rude it is typically ...