Understand Chinese Nickname
不伤不该伤的心不流不该流的泪
[bù shāng bù gāi shāng de xīn bù liú bù gāi liú de lèi]
Expresses an attitude or wish of trying not to harm anyone emotionally nor shed unnecessary tears; it's about protecting innocent emotions from getting hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别惹哭我
[bié rĕ kū wŏ]
Dont Make Me Cry A plea or warning showing the persons sensitivity perhaps expressing that they do ...
会哭也不会认输
[huì kū yĕ bù huì rèn shū]
Cry If You Want To But Never Give Up An emotionally strong sentiment advocating for perseverance ...
痛不要你尝
[tòng bù yào nĭ cháng]
Expresses not wanting someone to experience pain It embodies the wish to shield loved ones from hurt ...
你别伤害我的心
[nĭ bié shāng hài wŏ de xīn]
Do Not Hurt My Heart It is straightforward expression against heartbreak This conveys a hope or demand ...
看我遍体鳞伤是有多爽
[kàn wŏ biàn tĭ lín shāng shì yŏu duō shuăng]
Expressing a deep sorrow or frustration over being mistreated or overlooked conveying that seeing ...
请别让我的眼泪掉下来
[qĭng bié ràng wŏ de yăn lèi diào xià lái]
It reflects sensitivity maybe longing for strength to hold back ones tears or asking others not to ...
无心则不痛
[wú xīn zé bù tòng]
Literally it translates to Without the heart then no pain Its about emotional desensitization ; ...
姑娘别哭眼泪那么贵
[gū niáng bié kū yăn lèi nèi me guì]
Persuading someone not to cry as tears are precious A romantic sentiment indicating empathy and ...
心病需你来医
[xīn bìng xū nĭ lái yī]
The emotional pain needs healing from you It reflects reliance on a specific person for comfort and ...