Understand Chinese Nickname
会哭也不会认输
[huì kū yĕ bù huì rèn shū]
Cry If You Want To But Never Give Up. An emotionally strong sentiment, advocating for perseverance even in times of tears. It's okay to express emotions yet stay tough-minded.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
倔强让你走却痛哭了很久
[jué qiáng ràng nĭ zŏu què tòng kū le hĕn jiŭ]
Expresses strong determination mixed with emotional agony It translates as Stubbornly letting ...
我不能哭
[wŏ bù néng kū]
I cant cry expresses repressed emotions or the desire for emotional restraint often due to toughness ...
可以哭别认输
[kĕ yĭ kū bié rèn shū]
Meaning its okay to cry but never admit defeat it conveys resilience Crying is accepted as an expression ...
可以哭但不可以输
[kĕ yĭ kū dàn bù kĕ yĭ shū]
Its Okay to Cry But Not to Give Up Encouraging perseverance over giving up even while dealing with ...
不想在你眼前哭
[bù xiăng zài nĭ yăn qián kū]
Do Not Want to Cry in Front of You expresses an internal struggle and a desire to hide emotional pain ...
流泪别逞强
[liú lèi bié chĕng qiáng]
Don ’ t Try To Be Tough When You Cry this indicates understanding and comfort suggesting that it ’ ...
该哭泣的时候别硬撑
[gāi kū qì de shí hòu bié yìng chēng]
Means don ’ t hold back tears when you should cry encouraging the release of emotions rather than ...
不该流泪就不要流
[bù gāi liú lèi jiù bù yào liú]
This phrase encourages emotional strength urging the user not to cry unless absolutely necessary ...
能哭别怂
[néng kū bié sŏng]
If you can cry dont be weak A motivational statement encouraging people to express their emotions ...