-
不负虚设
[bù fù xū shè]
Literally translates to living up to ones promises This name reflects integrity and reliability ...
-
别让承诺苦等成空
[bié ràng chéng nuò kŭ dĕng chéng kōng]
This name conveys a message of not breaking promises and keeping commitments It reflects a sentiment ...
-
给不了的承诺就别说出口
[jĭ bù le de chéng nuò jiù bié shuō chū kŏu]
If It ’ s a Promise You Cant Keep Don ’ t Utter It Advises sincerity in commitments and honesty in promises ...
-
给不了承诺何必允诺
[jĭ bù le chéng nuò hé bì yŭn nuò]
This translates to If you cant give a promise why make one ? It reflects a realistic view of commitment ...
-
承诺成为你的口头禅
[chéng nuò chéng wéi nĭ de kŏu tóu shàn]
This means promises become your motto indicating frequent use of assurances without action or commitment ...
-
扬言不负你
[yáng yán bù fù nĭ]
Vowed Not to Fail You : The name expresses a pledge or promise not to let someone down It signifies ...
-
守住承诺
[shŏu zhù chéng nuò]
Simply meaning Keep a promise representing loyalty honesty and commitment This internet name highlights ...
-
诺言绝对不轻
[nuò yán jué duì bù qīng]
Means Promises should never be taken lightly This emphasizes the seriousness of commitments and ...
-
既不守诺又何须许诺
[jì bù shŏu nuò yòu hé xū xŭ nuò]
This name conveys the sentiment If you dont keep your promise then theres no need to make one It reflects ...