Understand Chinese Nickname
承诺成为你的口头禅
[chéng nuò chéng wéi nĭ de kŏu tóu shàn]
This means 'promises become your motto', indicating frequent use of assurances without action or commitment, highlighting unfulfilled promises in a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给你诺言许你承诺
[jĭ nĭ nuò yán xŭ nĭ chéng nuò]
This phrase means I give you promises and pledges which conveys a deep dedication and commitment ...
信誓旦旦
[xìn shì dàn dàn]
Full of Solemn Promises It signifies someone who is filled with heartfelt or serious promises likely ...
承诺没有变
[chéng nuò méi yŏu biàn]
The promise has not changed This signifies unwavering commitment to a given word or assurance made ...
你说过的承诺
[nĭ shuō guò de chéng nuò]
Means the promise you made Expresses longing for a commitment once spoken perhaps unfulfilled emphasizing ...
你许诺
[nĭ xŭ nuò]
It translates to You promised It expresses someones longing or reminder of a promise made often implying ...
有口无心的诺言
[yŏu kŏu wú xīn de nuò yán]
Promises Made in Passing This suggests insincere commitments made without serious intention highlighting ...
你曾承诺过
[nĭ céng chéng nuò guò]
This translates to you once promised The user might refer to unfulfilled promises from past relationships ...
承诺来的简单
[chéng nuò lái de jiăn dān]
Translating to Promises come easily this hints at making or receiving pledges that feel easy or light ...
对你的承诺
[duì nĭ de chéng nuò]
Translates to Promises to you reflecting promises made or received often referring to commitments ...