-
想见不能见相爱不能爱
[xiăng jiàn bù néng jiàn xiāng ài bù néng ài]
Longing To See And Cannot Meet Wanting Love And Can Not Love reveals a sad situation where circumstances ...
-
我想你却不能去见你
[wŏ xiăng nĭ què bù néng qù jiàn nĭ]
Expresses deep yearning where one cannot meet the person they miss because of certain reasons possibly ...
-
想见见不到才最痛
[xiăng jiàn jiàn bù dào cái zuì tòng]
Meaning ‘ Unable to meet you makes it the most painful ’ This phrase expresses deep longing and sorrow ...
-
如何才能不相见如何才能不想念
[rú hé cái néng bù xiāng jiàn rú hé cái néng bù xiăng niàn]
How to Not Meet and How to Not Miss captures two paradoxical yearnings longing for separation yet ...
-
想见不能见最痛
[xiăng jiàn bù néng jiàn zuì tòng]
Longing to see but cannot meet is painful : Expresses the ache of wanting to be with someone yet facing ...
-
想见面不能见才最痛
[xiăng jiàn miàn bù néng jiàn cái zuì tòng]
To miss meeting each other or not be able to meet though wanting most to do so causes great sorrow It ...
-
想念却不能相见
[xiăng niàn què bù néng xiāng jiàn]
Translates as miss you but cant meet expressing longing for someone who cant be met due to circumstances ...
-
相爱却不能见
[xiāng ài què bù néng jiàn]
Love each other but cannot meet expresses a bittersweet situation where two people are in love but ...
-
相思难相见
[xiāng sī nán xiāng jiàn]
Longing for Each Other Yet Finding it Hard to Meet expresses the bittersweet pain of yearning for ...