-
无曦
[wú xī]
No Dawn or Without Dawn expressing a state of darkness or lack of hope and ...
-
夜中无人
[yè zhōng wú rén]
Meaning theres no one around during nighttime it conveys a sense of solitude when night falls It could ...
-
一片漆黑
[yī piàn qī hēi]
Complete darkness can imply the state where nothing can be seen but more often than not this phrase ...
-
心里没有阳光
[xīn lĭ méi yŏu yáng guāng]
This translates directly into There is no sunshine in my heart indicating the person has gloominess ...
-
不见阳光
[bù jiàn yáng guāng]
Translating as no sunlight this implies living in gloominess or facing difficult periods without ...
-
没有光
[méi yŏu guāng]
Translates to no light Light usually represents hope positivity and direction Thus someone named ...
-
黑夜里没有太阳
[hēi yè lĭ méi yŏu tài yáng]
This translates literally to There is no sun in the night symbolically suggesting despair or a period ...
-
没有月亮的黑夜没有太阳的白天
[méi yŏu yuè liàng de hēi yè méi yŏu tài yáng de bái tiān]
It translates to A night without the moon and a day without the sun This indicates feelings of hopelessness ...
-
不纠结不忧郁的默然
[bù jiū jié bù yōu yù de mò rán]
It means being silent without feeling perplexed or gloomy a kind of detached and peaceful ...