-
苦痛不由衷
[kŭ tòng bù yóu zhōng]
Translates to Pain Against One ’ s Will It suggests bearing sufferings sorrows or hardships unwillingly ...
-
不痛不痒的伤
[bù tòng bù yăng de shāng]
This phrase represents an indifferent or numb kind of pain implying hurtful experiences that no ...
-
捂着伤口笑说不痛
[wŭ zhe shāng kŏu xiào shuō bù tòng]
This translates to covering up emotional wounds while claiming that it does not hurt signifying ...
-
别再流泪到一败涂地
[bié zài liú lèi dào yī bài tú dì]
Translated loosely dont cry so much as to destroy everything conveys a hope for someone not to lose ...
-
擦去泪滴不让你看到
[cā qù lèi dī bù ràng nĭ kàn dào]
It signifies strength through sadness This implies the person would rather wipe away tears so as ...
-
不知不觉亦不痛
[bù zhī bù jué yì bù tòng]
Translated as without knowing or realizing also not hurting ; suggesting emotional numbness during ...
-
别哭我不会痛
[bié kū wŏ bù huì tòng]
Translated as Dont Cry I Will Not Feel Pain It expresses toughness perhaps trying to comfort someone ...
-
不再跳动的心
[bù zài tiào dòng de xīn]
Literally means a heart that no longer beats symbolizing emotional numbness or despair The user ...
-
伤痛都不觉得痛
[shāng tòng dōu bù jué dé tòng]
This translates to No longer feel the pain It expresses numbness after enduring numerous hardships ...