-
送你走没回头
[sòng nĭ zŏu méi huí tóu]
Waved Goodbye And Did Not Look Back Conveys an attitude of decisively moving forward after farewelling ...
-
不负诀别
[bù fù jué bié]
Meaning not to regret or hold back feelings at farewell showing bravery or strength in letting go ...
-
不关离别
[bù guān lí bié]
Irrespective of Farewells means not concerning oneself with partings It could reflect an aloof ...
-
最后还是说再见
[zuì hòu hái shì shuō zài jiàn]
In the End Still Saying Goodbye reflects on the inevitability of farewell despite all hopes or desires ...
-
你走好我不送
[nĭ zŏu hăo wŏ bù sòng]
Goodbye to you I will not see you off A somewhat detached and composed expression that could mean farewell ...
-
离别没什么大不了
[lí bié méi shén me dà bù le]
Farewells Arent Such a Big Deal Reflects a carefree or resilient attitude towards partings indicating ...
-
终别不归
[zhōng bié bù guī]
Indicates a farewell ending where the parting ways means not ever coming back It carries a sad tone ...
-
诀别不屑归去不歇
[jué bié bù xiè guī qù bù xiē]
A farewell with indifference without caring if one will go home and rest again conveying a sense of ...
-
离别清闲
[lí bié qīng xián]
This refers to Parting with Calmness reflecting a serene acceptance of farewells possibly highlighting ...