Understand Chinese Nickname
不过是喜欢别夸张成爱
[bù guò shì xĭ huān bié kuā zhāng chéng ài]
It expresses that one’s feelings are just liking someone, and warns not to exaggerate it into love. It conveys a desire to keep the relationship casual and not overcomplicate it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对你不止一点点喜欢
[duì nĭ bù zhĭ yī diăn diăn xĭ huān]
It expresses deep affection or love towards someone The phrase indicates that the feeling goes beyond ...
又不是只爱你一个
[yòu bù shì zhĭ ài nĭ yī gè]
This means I dont only love you It suggests a nonexclusive attitude toward love or perhaps a desire ...
深情不及在一起
[shēn qíng bù jí zài yī qĭ]
It expresses a sentiment that genuine affection or deep love cant compare with being physically ...
爱只是一种心情
[ài zhĭ shì yī zhŏng xīn qíng]
Love is Just a Feeling conveys a somewhat casual approach toward love considering it as an everchanging ...
别说你有多爱我
[bié shuō nĭ yŏu duō ài wŏ]
Its a kind of caution towards someone else ’ s expressions of love It suggests a skeptical or indifferent ...
只爱你三分
[zhĭ ài nĭ sān fēn]
This means Love you only partly The user expresses his affection partially and doesnt want to seem ...
喜欢你刚刚好
[xĭ huān nĭ gāng gāng hăo]
Just Right About Liking You implies a perfect degree of liking someone Its not intense love yet still ...
看不透我请别说爱我
[kàn bù tòu wŏ qĭng bié shuō ài wŏ]
It conveys the sentiment that one should not claim love without thoroughly understanding the individual ...
我爱你啊说说而已
[wŏ ài nĭ a shuō shuō ér yĭ]
This implies a feeling of casual love that is easily said but perhaps not deeply felt It reflects a ...