Understand Chinese Nickname
不够感人
[bù gòu găn rén]
Translates as not touching or affecting enough, used ironically. In real life, it suggests the opposite, meaning something or someone is extremely touching indeed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
染指
[răn zhĭ]
Literally meaning to touch with fingers it metaphorically suggests getting involved in something ...
碰你
[pèng nĭ]
Literally means to touch you which can imply a sense of direct interaction or a way of expressing someones ...
手触及
[shŏu chù jí]
Translated directly it would be touching by hand Possibly indicates a direct experience of feelings ...
何尝没一点感动
[hé cháng méi yī diăn găn dòng]
It can be translated into Wasnt there any slightest touch ? The meaning is questioning about the ...
碰触
[pèng chù]
A simple but profound term it refers to touch or contact implying direct physical interaction or ...
撩心不撩人
[liáo xīn bù liáo rén]
Can be translated as Touching the heart without touching the person This suggests emotional attraction ...
太美勿触
[tài mĕi wù chù]
Translates as too beautiful to touch ; this can describe objects places moments people or even situations ...
次要感动
[cì yào găn dòng]
Literally means secondary or minor touch Perhaps expressing feelings of less significant or momentary ...
何必没一点感动
[hé bì méi yī diăn găn dòng]
Literally means Why not be a little touched It expresses dissatisfaction about not feeling enough ...