-
迷人自离
[mí rén zì lí]
Charming yet SelfDetaching indicates independence within charm : maintaining ones allure while ...
-
绝色敛风流
[jué sè liăn fēng liú]
A Beauty Suppressing Charm describes an exceptionally attractive person who is so charming that ...
-
不作不撩你最骚
[bù zuò bù liáo nĭ zuì sāo]
In a humorous way this implies if you dont pretend or act your true charm is irresistible suggesting ...
-
怨我不够迷人
[yuàn wŏ bù gòu mí rén]
Translated as resenting that Im not charming enough indicating dissatisfaction or inferiority ...
-
少一点妩媚
[shăo yī diăn wŭ mèi]
Less Gracefulness : This could indicate selfreflection on personality or appearance desiring ...
-
你的风情万种我高攀不起
[nĭ de fēng qíng wàn zhŏng wŏ gāo pān bù qĭ]
Meaning your charm I cannot reach indicates a feeling of unworthiness compared to someones captivating ...
-
气质藏不住
[qì zhì zàng bù zhù]
Means my charm cannot be hidden This indicates confidence about one ’ s personality and physical ...
-
风情不解
[fēng qíng bù jiĕ]
Unaware of Charm suggests an oblivious or uncomprehending stance toward alluring allure or social ...
-
不美不萌照样有人追
[bù mĕi bù méng zhào yàng yŏu rén zhuī]
This phrase means not pretty not cute but still has admirers expressing the idea that personal charm ...