-
不识抬举
[bù shī tái jŭ]
Not Knowing How to Appreciate It is used sarcastically to mean being unappreciative when someone ...
-
羡慕不起
[xiàn mù bù qĭ]
Cannot be envious indicates humility or indifference The person may think that they are not worthy ...
-
敛不尽风华
[liăn bù jĭn fēng huá]
Meaning inability to gather all the splendor it reflects modesty despite great beauty or talent ...
-
人丑脾气大
[rén chŏu pí qì dà]
PlainLooking But Moody It indicates humility in admitting one ’ s physical imperfections and acknowledges ...
-
不懂惜怀
[bù dŏng xī huái]
Suggests ignorance of cherishing or holding on tightly to things that matter Could refer either ...
-
不美不萌不犯贱
[bù mĕi bù méng bù fàn jiàn]
Neither Beautiful Nor Cute Nor Seeking Attention : Conveys indifference toward beauty standards ...
-
不若他人
[bù ruò tā rén]
Not As Good As Others conveys a feeling of modesty or selfdeprecation expressing that the user does ...
-
不太美丽
[bù tài mĕi lì]
Translating to not very beautiful this could either be an understated appreciation for modesty ...
-
光芒你不一定看的到
[guāng máng nĭ bù yī dìng kàn de dào]
Translated as You may not see my glow this can be taken two ways it either means humility believing ...