-
不美不媚不温柔
[bù mĕi bù mèi bù wēn róu]
Neither beautiful charming nor gentle Suggests selfdeprecating traits indicating modesty possibly ...
-
不高不瘦不漂亮
[bù gāo bù shòu bù piāo liàng]
It translates to not tall not thin not pretty The person likely describes their physical features ...
-
不美不靓不温柔不酷不帅不霸道
[bù mĕi bù jìng bù wēn róu bù kù bù shuài bù bà dào]
Literally not beautiful not attractive not gentle not cool not handsome not domineering this humble ...
-
我不美不媚不聪明
[wŏ bù mĕi bù mèi bù cōng míng]
Literally meaning I am not beautiful not charming not smart this could reflect someone being very ...
-
不廋不萌不漂亮
[bù sōu bù méng bù piāo liàng]
Not slim not cute not pretty can represent selfdeprecation or the acceptance of ones ...
-
自不如人
[zì bù rú rén]
Translating roughly to not as good as others this could suggest low selfesteem or selfdeprecating ...
-
不若他人
[bù ruò tā rén]
Not As Good As Others conveys a feeling of modesty or selfdeprecation expressing that the user does ...
-
不美丽
[bù mĕi lì]
Literally means not beautiful This might either be selfdeprecation or could challenge conventional ...
-
不温柔不漂亮
[bù wēn róu bù piāo liàng]
Translated as Neither gentle nor beautiful it represents selfdeprecating humor This net name may ...