-
过分温柔
[guò fēn wēn róu]
It conveys someone who is excessively caring or too considerate maybe to the point of feeling unnecessary ...
-
别期待
[bié qī dài]
Translates to dont expect too much This expresses a laidback attitude towards outcomes or relationships ...
-
给你脸是我的面子别丢了
[jĭ nĭ liăn shì wŏ de miàn zi bié diū le]
This suggests an understanding given to others but also a warning against taking advantage of kindness ...
-
别说不搭
[bié shuō bù dā]
Dont say it doesnt fit This conveys a sense of encouragement not to dismiss something as unsuitable ...
-
别介怀
[bié jiè huái]
Translating to dont take it to heart this implies comforting someone telling them not to be too worried ...
-
待你一般
[dài nĭ yī bān]
Means I treat you like the others On the surface it could indicate a fair attitude But it could also ...
-
不会心痛
[bù huì xīn tòng]
Translating as Wont Have Heartache this implies an attitude towards love or life that tries not to ...
-
无情一点并没错
[wú qíng yī diăn bìng méi cuò]
This signifies adopting a slightly cold or indifferent attitude emphasizing this approach is not ...
-
不要心软
[bù yào xīn ruăn]
This means Dont be softhearted It is an encouragement or warning not to let emotions override rational ...