-
既然爱我就别抛弃我
[jì rán ài wŏ jiù bié pāo qì wŏ]
Expresses strong attachment or desperation It translates to If you love me then dont abandon me showing ...
-
不爱我就滚
[bù ài wŏ jiù gŭn]
Translated as Breakup If You Don ’ t Love Me It indicates an impatient attitude toward relationship ...
-
不爱滚开
[bù ài gŭn kāi]
Literally translates to If you dont love me then leave This conveys impatience or anger towards those ...
-
你不爱我何必勉强
[nĭ bù ài wŏ hé bì miăn qiáng]
Translates into If you do not love me why bother forcing yourself Communicating the thought that ...
-
不愛請滾開
[bù ài qĭng gŭn kāi]
Translated as Leave if you dont love this indicates a demand for people who do not reciprocate affection ...
-
不要你的爱
[bù yào nĭ de ài]
Translating to I don ’ t want your love It reflects rejection towards affection offered either in ...
-
你不爱我就滚
[nĭ bù ài wŏ jiù gŭn]
Leave Me Alone If You Dont Love Me Conveys frustration or a demand for genuine affection and commitment ...
-
你再不来爱我我就要走了
[nĭ zài bù lái ài wŏ wŏ jiù yào zŏu le]
Translating to If You Don ’ t Come to Love Me Soon I Will Leave this netname conveys impatience in a ...
-
如果不爱就滚
[rú guŏ bù ài jiù gŭn]
Translating to If You Don ’ t Love Then Leave this name shows firmness in requiring sincere affection ...