Understand Chinese Nickname
别做朋友
[bié zuò péng yŏu]
Do not be friends seems direct but often used metaphorically or in specific contexts to convey maintaining boundaries, avoiding entanglements, or preserving some emotional distance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
世间无知己
[shì jiān wú zhī jĭ]
Indicating there is no true friend intimate acquaintance literally in this world which conveys ...
相处融洽深交无望
[xiāng chŭ róng qià shēn jiāo wú wàng]
Get Along Well but Deep Friendship Seems Impossible shows that on the surface interactions with ...
我们只是好朋友而已
[wŏ men zhĭ shì hăo péng yŏu ér yĭ]
This translates directly as Were only good friends It sets clear relationship boundaries expressing ...
打着朋友的借口玩暧昧
[dă zhe péng yŏu de jiè kŏu wán ài mèi]
Playing Ambiguity under the Excuse of Friends This indicates people who want to build nonclear intimate ...
朋友进一步未必是情侣
[péng yŏu jìn yī bù wèi bì shì qíng lǚ]
A play on words to suggest sometimes taking a friendship further doesnt always result in a romantic ...
暂且好友
[zàn qiĕ hăo yŏu]
A tentative way of describing friends ; suggests friendship for the moment Theres a sense of fleeting ...
深交后旳陌生
[shēn jiāo hòu dì mò shēng]
Expresses how sometimes very close friends can eventually become strangers reflecting on the complex ...
亲密好友泛泛之交
[qīn mì hăo yŏu fàn fàn zhī jiāo]
亲密好友泛泛之交 suggests a contrast of different levels of friendship It describes the experience ...
一秒朋友
[yī miăo péng yŏu]
OneSecond Friend might refer to someone who becomes friends easily or instantly forms close bonds ...