-
请别走
[qĭng bié zŏu]
Translates directly as Please don ’ t go conveying sincere plea or a desire to prevent farewell It ...
-
别走别离
[bié zŏu bié lí]
This name translates to dont go dont leave suggesting a deep desire for someone to stay often expressing ...
-
请你别走
[qĭng nĭ bié zŏu]
This translates to Please dont go It conveys a strong plea or desperate wish for someone not to leave ...
-
若你肯停留
[ruò nĭ kĕn tíng liú]
Translating to if only you would stay the phrase expresses heartfelt longing It carries a plea for ...
-
我又不能说求你别走
[wŏ yòu bù néng shuō qiú nĭ bié zŏu]
This means but I cannot say please dont go reflecting internal struggle and unexpressed longing ...
-
留我别走
[liú wŏ bié zŏu]
Translates to please don ’ t let me leave which indicates reluctance to part ways possibly due to ...
-
你不要走
[nĭ bù yào zŏu]
Please Don ’ t Go Away signifies a plea for someone not to leave expressing deep attachment or desire ...
-
拥抱别走
[yōng bào bié zŏu]
Embrace dont leave : Implies longing or request to hold someone close hoping that they won ’ t depart ...
-
能留下就别走
[néng liú xià jiù bié zŏu]
Translates to Stay if You Can Rather Than Leave showing a longing heart hoping for someone not to leave ...