别总是说舍不得我以不相信
[bié zŏng shì shuō shè bù dé wŏ yĭ bù xiāng xìn]
It translates to something like 'Don't always say you cannot bear losing me; I no longer believe'. Expresses weariness toward constant declarations of sentiment, perhaps signaling a lack of trust resulting from repeated insincere farewells or promises of never leaving.