-
女汉子也有颗玻璃心
[nǚ hàn zi yĕ yŏu kē bō lí xīn]
This phrase contrasts toughness and fragility within a person implying that even if one usually ...
-
只是有点脆弱
[zhĭ shì yŏu diăn cuì ruò]
Translating as just a little bit fragile highlighting selfrecognition of personal vulnerabilities ...
-
疯狂的我们也有脆弱的一面
[fēng kuáng de wŏ men yĕ yŏu cuì ruò de yī miàn]
It implies that despite appearing wild or crazy the person also has moments of vulnerability It shows ...
-
别致的柔弱
[bié zhì de róu ruò]
Delicate Vulnerability describes a person who shows their softer side and allows themselves to ...
-
脆弱心情
[cuì ruò xīn qíng]
Delicate or vulnerable feelings — a direct reference to sensitivity and inner fragility Such a ...
-
某种脆弱
[mŏu zhŏng cuì ruò]
In English it directly translates to A Certain Vulnerability The user likely chooses this username ...
-
易扎心
[yì zhā xīn]
Translated loosely to Easily Touched it implies vulnerability suggesting a personality easily ...
-
脆弱为邻
[cuì ruò wéi lín]
Translates to fragility as neighbor This reflects a sentiment about closely experiencing vulnerability ...
-
惹人忧
[rĕ rén yōu]
Translates as troubling others or oneself ; someone who is likely to worry others or get into troubles ...