-
成患
[chéng huàn]
This term can be translated to become a problem or become a worry It may suggest someones personality ...
-
只是碍人v
[zhĭ shì ài rén v]
Translating loosely to just a bother to people with a suffix indicating uniqueness or a version this ...
-
惹人担忧
[rĕ rén dān yōu]
Means causing concern or worry It portrays someone or something that constantly creates problems ...
-
某种脆弱
[mŏu zhŏng cuì ruò]
In English it directly translates to A Certain Vulnerability The user likely chooses this username ...
-
不免猜忌
[bù miăn cāi jì]
Which directly translates to can ’ t help but suspect or doubt This net name may suggest that the individual ...
-
怪我生性善良
[guài wŏ shēng xìng shàn liáng]
This phrase conveys an ironic selfidentification as inherently kind or goodhearted possibly implying ...
-
嫌我扰
[xián wŏ răo]
The user considers oneself a disturbance to others or dislikes being seen as troublesome by other ...
-
別致旳柔弱
[bié zhì dì róu ruò]
Translates as uncommon fragility The user might wish to convey a unique and delicate personality ...
-
所谓碍人
[suŏ wèi ài rén]
Translates as socalled inconvenience to others this reflects someone considering themselves ...