Understand Chinese Nickname
别折腾自己了
[bié zhé téng zì jĭ le]
'Stop tormenting yourself'. It suggests giving up on futile struggles or self-imposed stress. There's a sense of exasperation or pity involved, urging oneself or others not to overexert in an unhealthy manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放任无奈
[fàng rèn wú nài]
Allowing oneself to be engulfed by helplessness ; Indulging in Frustration conveys resignation ...
虐心虐己心
[nüè xīn nüè jĭ xīn]
Describing someone who tends to torment himselfherself reflecting inner turmoil or struggle may ...
别拿别人的背叛来折磨自己
[bié ná bié rén de bèi pàn lái zhé mó zì jĭ]
This saying advises against allowing others betrayals to torment oneself Instead of being upset ...
自伤
[zì shāng]
Selfharm indicates hurting oneself due to pain pressure dissatisfaction or frustration that cant ...
让你在我心中苦苦挣扎
[ràng nĭ zài wŏ xīn zhōng kŭ kŭ zhēng zhā]
Expresses that one keeps tormenting oneself due to someones presence in their heart They let that ...
也就敢肆虐一下自己
[yĕ jiù găn sì nüè yī xià zì jĭ]
This suggests someone who only dares to be cruel or rough with oneself It implies selfchallenge possibly ...
苦恼自寻
[kŭ năo zì xún]
Selfinflicted Troubles : Expresses personal struggles that arise from ones own actions or overthinking ...
何必折磨
[hé bì zhé mó]
Why Bother Tormenting conveys a sentiment of futility in selftorment or unnecessary suffering ...
不过是自己一直不放过自己
[bù guò shì zì jĭ yī zhí bù fàng guò zì jĭ]
Just cant let myself off conveys ongoing struggle or guilt towards oneself They might have difficulties ...