Understand Chinese Nickname
别再上情场
[bié zài shàng qíng chăng]
No More Love Games suggests weariness from romantic pursuits and advises against further involvement in matters of love, implying a desire for sincerity rather than playfulness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毫无浪漫
[háo wú làng màn]
Not at all romantic : This could reflect a persona that rejects or feels uncomfortable with romance ...
不是真爱才玩暧昧
[bù shì zhēn ài cái wán ài mèi]
It expresses dissatisfaction and disdain for superficial or flirtatious behavior implying only ...
喜欢你不是大冒险是真心话
[xĭ huān nĭ bù shì dà mào xiăn shì zhēn xīn huà]
Expresses the feeling that admitting love is not merely a risky adventure or dare game but comes from ...
爱情是戏我没演技
[ài qíng shì xì wŏ méi yăn jì]
Suggests that love is like acting in a play but the speaker lacks skillfulness in playing it well Implies ...
爱情只是一场游戏
[ài qíng zhĭ shì yī chăng yóu xì]
Love Is Just a Game conveying a cynical view towards romantic love as trivial or superficial similar ...
我要爱人不要游戏
[wŏ yào ài rén bù yào yóu xì]
It means I want love rather than games which conveys a strong preference or yearning for genuine affection ...
感情是游戏别太贪
[găn qíng shì yóu xì bié tài tān]
Relationships Are Games Dont Get Greedy suggests regarding relationships as games reminding people ...
爱情游戏
[ài qíng yóu xì]
Love Game implies that relationships and romance are being likened to a playful or trivial pursuit ...
爱是责任不是儿戏
[ài shì zé rèn bù shì ér xì]
Love is a commitment not a game : Suggests a mature and serious view of love indicating the belief ...