Understand Chinese Nickname
别再欺骗自己了
[bié zài qī piàn zì jĭ le]
Encourages self-honesty by imploring the person to stop living in denial and confront reality. It’s a call to stop deluding oneself with falsehoods.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
自我欺瞒
[zì wŏ qī mán]
Means selfdeception reflecting an attitude of pretending something isnt true when one knows its ...
自欺欺人的悲
[zì qī qī rén de bēi]
Translates to The sadness of selfdeception which means pretending something false is true This ...
虚伪到此为止
[xū wĕi dào cĭ wéi zhĭ]
Falsehood ends here shows that this person wants to put aside pretensions and insincerities They ...
你别装
[nĭ bié zhuāng]
Stop pretending This directly calls out insincerity imploring someone to drop their facade and ...
别再装
[bié zài zhuāng]
Stop pretending encourages authenticity and honesty It can express frustration toward artificiality ...
永远结束不了自欺欺人
[yŏng yuăn jié shù bù le zì qī qī rén]
Translated as Never ending selfdeception it suggests feelings of being unable to stop deceiving ...
别自欺欺人
[bié zì qī qī rén]
Stop Fooling Yourself and Others it conveys a call to face reality rather than indulging in comforting ...
原来我总是在自欺欺人
[yuán lái wŏ zŏng shì zài zì qī qī rén]
This suggests a realization of deceiving oneself or avoiding hard truths indicating a moment of ...
你总喜欢自欺欺人
[nĭ zŏng xĭ huān zì qī qī rén]
You Always Deceive Yourself : Refers to selfdeception tendencies where someone denies reality ...