Understand Chinese Nickname
别用一句对不起来敷衍我
[bié yòng yī jù duì bù qĭ lái fū yăn wŏ]
Don't just say 'I'm sorry' to me in passing. The user seems unwilling to forgive easily with mere apologies and expects more sincere and concrete solutions towards resolving conflicts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别跟我说对不起谁要没关系
[bié gēn wŏ shuō duì bù qĭ shéi yào méi guān xì]
Do Not Say Sorry To Me If Nothing Else Matters : It seems the user may have grown weary of receiving ...
能有机会说声抱歉
[néng yŏu jī huì shuō shēng bào qiàn]
To have a chance to say sorry reflects a desire for forgiveness or reconciliation This name implies ...
对不起不是谁都配说
[duì bù qĭ bù shì shéi dōu pèi shuō]
It translates to I ’ m sorry not just anyone deserves this It indicates that apologies or forgiveness ...
對不起只是一種藉口
[duì bù qĭ zhĭ shì yī zhŏng jiè kŏu]
Sorry is just an excuse The user may have a cynical or realistic attitude towards apologies or regret ...
不要问我为什么就是对不起
[bù yào wèn wŏ wéi shén me jiù shì duì bù qĭ]
Don ’ t ask why just accept my apology communicates reluctance or difficulty in explaining a wrongdoing ...
原谅我真的做不到
[yuán liàng wŏ zhēn de zuò bù dào]
Translates to Forgive me ; I really cannot do it It indicates an apology for failing to meet expectations ...
换我原谅
[huàn wŏ yuán liàng]
It means I forgive instead It reflects the user ’ s broadminded attitude to forgive others or to move ...
碍到你对不起
[ài dào nĭ duì bù qĭ]
Sorry for bothering you conveys sincere apologies for potentially inconveniencing another person ...
你说出对不起真可笑
[nĭ shuō chū duì bù qĭ zhēn kĕ xiào]
The user finds it absurd or unreasonable when someone says sorry perhaps due to a feeling that an apology ...