Understand Chinese Nickname
别用你的唇来毁我的纯
[bié yòng nĭ de chún lái huĭ wŏ de chún]
'Don't use your lips (for kissing me) to destroy my purity'. It has an implied sexual connotation with refusal, used typically by those who do not want to lose themselves in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别脏了我的唇
[bié zàng le wŏ de chún]
Translating to Dont dirty my lips this indicates a rejection of negative words or situations It could ...
你唇毁我纯
[nĭ chún huĭ wŏ chún]
It literally says : Your lips destroyed my purity It could mean your kiss deflowered me suggesting ...
别拿说爱他的嘴吻我
[bié ná shuō ài tā de zuĭ wĕn wŏ]
Don ’ t Kiss Me With Lips That Claim Love For Another Expresses disapproval and resentment when the ...
别拿你亲过的嘴来说爱我
[bié ná nĭ qīn guò de zuĭ lái shuō ài wŏ]
Don ’ t Use Lips Youve Kissed Before to Speak of Love to Me criticizes those using insincere expressions ...
别用吻过他人的唇说爱我
[bié yòng wĕn guò tā rén de chún shuō ài wŏ]
Translating to dont use lips that kissed others to say you love me this is a heartfelt plea or warning ...