Understand Chinese Nickname
别要昨天在伤口上撒盐
[bié yào zuó tiān zài shāng kŏu shàng sā yán]
This implies 'Do not aggravate old wounds' – suggesting a forward-looking perspective where one does not dwell on past pain as it only causes further distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
既然已伤了过去就不要再负将来
[jì rán yĭ shāng le guò qù jiù bù yào zài fù jiāng lái]
A contemplative or philosophical reflection meaning : since past hurts cannot be changed anymore ...
旧傷
[jiù shāng]
Old Wound Represents past pain that might not have fully healed either physically or ...
莫为旧伤流新泪
[mò wéi jiù shāng liú xīn lèi]
A message not to cry over past wounds any more – advocating for moving forward rather than holding ...
老旧痛心
[lăo jiù tòng xīn]
Pain from the Aged Past indicates lingering pain due to events long gone emphasizing that some wounds ...
旧伤沉淀
[jiù shāng chén diàn]
Pain from Old Wounds Precipitates expressing the idea of dealing with past pain or suffering Just ...
也有时间治不好的旧伤
[yĕ yŏu shí jiān zhì bù hăo de jiù shāng]
There Are Also Old Wounds That Time Cannot Heal Expresses lingering emotional scars that remain ...
痛不再触碰
[tòng bù zài chù pèng]
Pain should no longer be touched This implies moving on from past pain choosing not to revisit it or ...
傷久治不愈
[shāng jiŭ zhì bù yù]
The meaning here revolves around old wounds or emotional pain that has never truly healed despite ...
不留旧伤
[bù liú jiù shāng]
It translates to do not leave old wounds The person may express their attitude or intention of putting ...