-
别轻易走
[bié qīng yì zŏu]
Don ’ t Leave Easily expresses reluctance for partings suggesting a strong sentiment towards maintaining ...
-
留不住的人赶紧滚
[liú bù zhù de rén găn jĭn gŭn]
If you cant stay then leave quickly It represents the users somewhat tough attitude towards farewell ...
-
我不松手你别走
[wŏ bù sōng shŏu nĭ bié zŏu]
This translates to Dont let go until you leave It implies holding on tightly or firmly in an emotional ...
-
不许走啊你
[bù xŭ zŏu a nĭ]
Dont go away is a plea or strong sentiment indicating reluctance or sadness towards parting It conveys ...
-
留下别走
[liú xià bié zŏu]
Stay Dont Leave directly translates to a plea to someone to not go away implying perhaps fear of abandonment ...
-
别急着离去
[bié jí zhe lí qù]
Translates to dont leave so hastily It conveys hesitation or unwillingness to let go wishing for ...
-
别太快松手
[bié tài kuài sōng shŏu]
It means “ Dont let go too quickly ” expressing a desire for someone not to relinquish or move away ...
-
我放手你快走
[wŏ fàng shŏu nĭ kuài zŏu]
Literally translated as I Let Go of You So You Can Go Fast suggesting an end of relationship or a parting ...
-
不要太早离开我
[bù yào tài zăo lí kāi wŏ]
Translates to Dont leave me too early It expresses a feeling of needing companionship and unwillingness ...