-
性子别傲
[xìng zi bié ào]
Translates to Dont be arrogant This indicates humility or a desire for someone to remain humble perhaps ...
-
不爱当卵
[bù ài dāng luăn]
In Chinese slang terms this nickname translates roughly to “ don ’ t give a damn if you ’ re loved ...
-
伊人怎能恃宠而骄
[yī rén zĕn néng shì chŏng ér jiāo]
Refers literally to the beautiful person who cant be arrogant just because they are favoredpampered ...
-
本少無所謂
[bĕn shăo wú suŏ wèi]
It means This young master doesnt care much In Chinese culture this kind of phrase sometimes implies ...
-
别太傲气
[bié tài ào qì]
别太傲气 translates to Do not be too arrogant This name suggests modesty or humility as important ...
-
不擅宽慰
[bù shàn kuān wèi]
This name implies that the person is not good at comforting others In Chinese culture people often ...
-
多余的那些温柔
[duō yú de nèi xiē wēn róu]
In Chinese culture gentleness and kindness are highly regarded yet 多余的那些温柔 translated ...
-
不惯被宠
[bù guàn bèi chŏng]
Translates as Not accustomed to being pampered or spoiled This could mean that the person does not ...
-
别把眼泪留给狗
[bié bă yăn lèi liú jĭ gŏu]
Dont shed tears for dogs In Chinese slang it means not wasting ones sympathy or affection on ungrateful ...