-
你别皱眉
[nĭ bié zhòu méi]
Dont frown Used to comfort or persuade someone not to worry or be unhappy The name suggests a preference ...
-
别皱着眉笑
[bié zhòu zhe méi xiào]
This means Don ’ t frown ; smile It carries a message of hope and positivity suggesting one should ...
-
别皱眉有我陪
[bié zhòu méi yŏu wŏ péi]
Don ’ t frown I ’ m here to keep you company This phrase conveys affectionate concern offering solace ...
-
别要再失眠
[bié yào zài shī mián]
Dont lose sleep over things It conveys an emotional plea or wish for someone to not stay up worrying ...
-
情若能自控你麻痹早滚了
[qíng ruò néng zì kòng nĭ má bì zăo gŭn le]
A provocative and somewhat angry statement conveying the frustration of someone unable to control ...
-
不要不快乐
[bù yào bù kuài lè]
This straightforward term translates directly into Do not be unhappy It can reflect positivity ...
-
你别不开心
[nĭ bié bù kāi xīn]
A warmhearted name implying concern and care for others This phrase directly means Dont be unhappy ...
-
别皱眉你还有我陪
[bié zhòu méi nĭ hái yŏu wŏ péi]
It roughly means dont frown Im here with you It conveys a message from one person offering emotional ...
-
别对她笑别对他闹
[bié duì tā xiào bié duì tā nào]
This means ‘ dont smile at her and don ’ t argue with him It conveys the message of keeping calm and ...