Understand Chinese Nickname
别拿刀刺我心好么那有你
[bié ná dāo cì wŏ xīn hăo me nèi yŏu nĭ]
Expresses vulnerability and pleading for no emotional pain. The speaker wants protection from hurting others and hopes for understanding and care rather than emotional hurt or betrayal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
勿伤我心
[wù shāng wŏ xīn]
This means Do Not Hurt My Heart It expresses vulnerability asking others for understanding and compassion ...
让我爱你然后把我抛弃
[ràng wŏ ài nĭ rán hòu bă wŏ pāo qì]
Suggests an emotionally vulnerable state where the speaker wishes for someone to love them only ...
别把心揉碎别把爱弄丢
[bié bă xīn róu suì bié bă ài nòng diū]
A plea to not lose or destroy precious feelings of love and attachment It expresses concern for protecting ...
我病了我死了你在哪
[wŏ bìng le wŏ sĭ le nĭ zài nă]
A deeply emotional plea questioning where someone will be when the speaker is most vulnerable This ...
不想让自己因为你而委屈
[bù xiăng ràng zì jĭ yīn wéi nĭ ér wĕi qū]
This signifies reluctance to feel wronged upset or uncomfortable due to circumstances surrounding ...
别伤我心
[bié shāng wŏ xīn]
Translating directly to Dont Break My Heart it conveys vulnerability and a plea for emotional protection ...
我备受煎熬遍体鳞伤你懂吗
[wŏ bèi shòu jiān áo biàn tĭ lín shāng nĭ dŏng ma]
A deeply emotional appeal indicating that the speaker is going through intense pain or difficulties ...
别放手我需要你
[bié fàng shŏu wŏ xū yào nĭ]
A direct expression of emotional dependency or plea asking someone not to let go because the speaker ...
勿伤我心勿忘我情
[wù shāng wŏ xīn wù wàng wŏ qíng]
It conveys pleas both for protecting ones emotional space and for acknowledging the sincerity and ...