Understand Chinese Nickname
别来爱我我不配爱你
[bié lái ài wŏ wŏ bù pèi ài nĭ]
Translating to 'Don't come and love me, I don't deserve your love', it suggests a self-deprecating attitude and a low sense of self-worth in the eyes of love, feeling unworthy of someone's affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是不爱而是不配
[bù shì bù ài ér shì bù pèi]
Translating to Not Love But Not Worthy Enough It carries profound selfdeprecation mixed with emotional ...
给我一个理由说你不爱我
[jĭ wŏ yī gè lĭ yóu shuō nĭ bù ài wŏ]
Translated as Give me a reason to say you don ’ t love me this reflects a sense of pain and helplessness ...
我不稀罕你的爱
[wŏ bù xī hăn nĭ de ài]
Translating into I dont value your love which reflects indifference or lack of interest towards ...
你不配我也不配
[nĭ bù pèi wŏ yĕ bù pèi]
Translating to You Don ’ t Deserve Me Nor Do I Deserve You it reflects mutual unworthiness indicating ...
不配拥有你
[bù pèi yōng yŏu nĭ]
It translates as I do not deserve to have you Often expressing deep feelings of unworthiness regarding ...
嗳我你嗳不
[ài wŏ nĭ ài bù]
Translating literally as I love you dont I this phrase conveys affection towards someone else followed ...
你不配拥有我
[nĭ bù pèi yōng yŏu wŏ]
It translates to You Don ’ t Deserve Me This could be used to express dissatisfaction with another ...
说爱你不配
[shuō ài nĭ bù pèi]
Translates as to say I love you is not worthy This reflects feelings of unworthiness or selfdoubt ...
或许是我不配说爱
[huò xŭ shì wŏ bù pèi shuō ài]
It translates to maybe I do not deserve to speak of love This expresses doubt regret and a sense of unworthiness ...