Understand Chinese Nickname
别怪我狠心
[bié guài wŏ hĕn xīn]
'Do not blame me for being heartless.' A defensive expression implying justification of some harsh action. It signals that there's a reason behind a seemingly ruthless choice.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你怪我心狠
[nĭ guài wŏ xīn hĕn]
You Blame Me for Being Heartless Suggests having made decisions that may seem harsh or unfeeling ...
你若休怪我无情
[nĭ ruò xiū guài wŏ wú qíng]
Translated as If you do not blame me for being heartless it suggests making a tough decision that could ...
别怪我狠
[bié guài wŏ hĕn]
Dont Blame Me For Being Heartless indicates assertiveness and possibly a willingness to face adversity ...
别怪我无情
[bié guài wŏ wú qíng]
This nickname Dont blame me for being ruthless expresses a hardening of the heart as if to suggest ...
不是我狠心而是你心狠
[bù shì wŏ hĕn xīn ér shì nĭ xīn hĕn]
The phrase means it ’ s not that Im heartless but you are implying blame for harsh actions taken by ...