-
别太伤痛
[bié tài shāng tòng]
Dont Be Too Hurt : It reflects a wish or hope that oneself or others will not suffer too deeply in pain ...
-
痛不要你尝
[tòng bù yào nĭ cháng]
Expresses not wanting someone to experience pain It embodies the wish to shield loved ones from hurt ...
-
我们一路忘了哭
[wŏ men yī lù wàng le kū]
Expresses how people have journeyed through life without indulging in sorrow openly maybe having ...
-
哭了自己疼
[kū le zì jĭ téng]
Crying only I feel the pain signifies personal distress possibly indicating emotional turmoil ...
-
别哭我心疼
[bié kū wŏ xīn téng]
This translates to dont cry because I feel your pain expressing empathy and comfort towards someone ...
-
请别再伤我
[qĭng bié zài shāng wŏ]
Please do not hurt me again This reflects sadness from previous pain or disappointments begging ...
-
不想你因为我难过
[bù xiăng nĭ yīn wéi wŏ nán guò]
Expressed as Dont be sad because of me shows a caring attitude towards others who may feel pain caused ...
-
我还有眼泪不需要安慰
[wŏ hái yŏu yăn lèi bù xū yào ān wèi]
This translates to I still have tears but don ’ t need comfort reflecting inner strength despite ...
-
不哭不代表不痛
[bù kū bù dài biăo bù tòng]
Not crying doesnt mean it doesnt hurt This reflects an internalized pain where a person chooses not ...