Understand Chinese Nickname
别把自己弄成一个笑话
[bié bă zì jĭ nòng chéng yī gè xiào huà]
Don't turn yourself into a joke. This expresses concern for personal dignity, advising against embarrassing oneself by behaving foolishly or inappropriately.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
自己可笑
[zì jĭ kĕ xiào]
Expressing selfmockery being amused at or embarrassed by ones own ...
别整的自己像个笑话
[bié zhĕng de zì jĭ xiàng gè xiào huà]
Dont Act Like a Joke suggesting selfawareness or even some negative comments toward oneself emphasizing ...
无与伦比的大傻吊
[wú yŭ lún bĭ de dà shă diào]
Inappropriate and crude humor intended to label oneself or ironically others as incomparably silly ...
别把自己弄得像个笑话
[bié bă zì jĭ nòng dé xiàng gè xiào huà]
Directly meaning Dont make yourself into a joke the phrase hints at cautioning oneself against actions ...
别塞脸
[bié sài liăn]
This could imply advice on not to lose face or maintain ones dignity and selfesteem telling oneself ...
傻到被所有人嘲笑笨到被所有人戏弄
[shă dào bèi suŏ yŏu rén cháo xiào bèn dào bèi suŏ yŏu rén xì nòng]
Being foolish enough to be laughed at too silly to be teased Such ID conveys a sense of selfmockery ...
你可真要脸
[nĭ kĕ zhēn yào liăn]
How considerate for you to be embarrassed In context this might be sarcastic ; instead of being polite ...
别把自己弄旳像个笑话
[bié bă zì jĭ nòng dì xiàng gè xiào huà]
Means Dont make yourself a joke advising oneself not to act foolishly or put oneself in embarrassing ...
别做贱你自己
[bié zuò jiàn nĭ zì jĭ]
Dont debase yourself This implies the person insists on maintaining dignity rather than gaining ...