Understand Chinese Nickname
别把自己变成笑柄
[bié bă zì jĭ biàn chéng xiào bĭng]
This warns against acting in a way that might lead to embarrassment or mockery. It advises maintaining dignity and caution in one's actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别TM在我面前装阝别TM在我面前装屌
[bié tm zài wŏ miàn qián zhuāng fù bié tm zài wŏ miàn qián zhuāng diăo]
Contains profanity Conveys irritation and disdain towards pretentious behavior telling someone ...
走路太骚小心被摔
[zŏu lù tài sāo xiăo xīn bèi shuāi]
This humorously warns someone about the consequence of being showy or overexaggerated in actions ...
别把自己弄成一个笑话
[bié bă zì jĭ nòng chéng yī gè xiào huà]
Dont turn yourself into a joke This expresses concern for personal dignity advising against embarrassing ...
肆意躺佯
[sì yì tăng yáng]
Suggests someone who wants to act without restraint possibly through laziness or indifference ...
小心有诈
[xiăo xīn yŏu zhà]
Beware as it implies there could be some kind of deception ahead It serves as a warning hint often reflecting ...
你别乱来
[nĭ bié luàn lái]
Do Not Act Rashly this phrase represents an earnest plea for caution and responsibility Commonly ...