Understand Chinese Nickname
悲伤过境
[bēi shāng guò jìng]
'Sadness Passes By' describes a feeling or state of sadness that comes and goes, much like weather passing through. It suggests that, although temporary, moments of melancholy leave behind echoes in the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
悲伤离开
[bēi shāng lí kāi]
Leave with Sadness reflects a feeling of sorrow while departing from someone or somewhere beloved ...
离恨总随风
[lí hèn zŏng suí fēng]
Grief of Departure Always Follows the Wind depicts feelings of sadness or resentment caused by partings ...
流年染指殇
[liú nián răn zhĭ shāng]
It refers to sorrow gradually permeating during the passage of time flowing years It gives off melancholic ...
离人愁伤别离
[lí rén chóu shāng bié lí]
Sadness of leaving people sorrow of parting this signifies a sense of melancholy at the time of ...
离人心愁
[lí rén xīn chóu]
Grief in the Parting Persons Heart reflects sorrow and melancholy experienced by someone who is ...
落叶式悲伤
[luò yè shì bēi shāng]
Sadness in the manner of falling leaves conveys a profound melancholy that resembles autumn leaves ...
时光走忧伤
[shí guāng zŏu yōu shāng]
Sadness in walking time indicates a sad mood over time or memories as time goes on It implies melancholy ...
雨初过情微落
[yŭ chū guò qíng wēi luò]
Right After the Rain Love Fades Gently It suggests melancholy feelings as if fleeting moments pass ...
逝去的悲伤
[shì qù de bēi shāng]
The sorrow of something that has passedGone Sadness indicates a sense of loss and melancholy tied ...