-
偶尔有点小失落
[ŏu ĕr yŏu diăn xiăo shī luò]
Implies occasional minor disappointment acknowledging human vulnerability without letting ...
-
不是所有的一切我都能承受
[bù shì suŏ yŏu de yī qiè wŏ dōu néng chéng shòu]
This reflects a sense of emotional fragility suggesting that not everything can be easily accepted ...
-
无逊狠
[wú xùn hĕn]
This is a casual expression conveying not showing weakness or being strong enough not to back down ...
-
原来只是个路人
[yuán lái zhĭ shì gè lù rén]
Expresses a feeling of helplessness and disillusionment upon realizing someone or something turns ...
-
不甘示弱
[bù gān shì ruò]
Not Willing to Show Weakness Demonstrating a resolve not to be inferior or admit inferiority ; showing ...
-
微人与归
[wēi rén yŭ guī]
Small Person Returning implies someone unimportant finally finding their way back It conveys a ...
-
某寸软弱
[mŏu cùn ruăn ruò]
This implies a weakness or momentary vulnerability in someone ’ s life or character It can reflect ...
-
毫不在乎你
[háo bù zài hū nĭ]
Conveys complete indifference or a lack of concern about someone It suggests a strong disinterest ...
-
总是轻易被打击
[zŏng shì qīng yì bèi dă jī]
This suggests vulnerability or sensitivity translating to always easily defeated or discouraged ...