-
晚晴
[wăn qíng]
Translated as Late Afternoon Sunshine this short username Wan Qing has a poetic feel about it The ...
-
暮秋晚清霜夜起寒风狂
[mù qiū wăn qīng shuāng yè qĭ hán fēng kuáng]
Mu qiu wan qing shuang ye qi han feng kuang translates to At Dusk in Late Autumn Frosty Night Chill Wind ...
-
Kiss浅夏忧凉
[kiss qiăn xià yōu liáng]
Kiss Light Summer Sadness Chillness combines English and Chinese elements to express a bittersweet ...
-
眼泪的朦胧是浅灰的惆怅
[yăn lèi de méng lóng shì qiăn huī de chóu chàng]
Yan Lei De Meng Long Shi Qian Hui De Chou Chang translating loosely as The blurry effect caused by tears ...
-
悲秋凉心
[bēi qiū liáng xīn]
Bei Qiu Liang Xin meaning sorrowful cool heart in autumn represents deep sadness felt during the ...
-
落日情凉
[luò rì qíng liáng]
Translating as Emotions Cooled at Sunset this Chinese online name evokes the bittersweet feeling ...
-
凉夜微暖
[liáng yè wēi nuăn]
Liang Ye Wei Nuan means cool night with gentle warmth representing a paradox of warmth within cool ...
-
叹一世微凉
[tàn yī shì wēi liáng]
Tan Yi Shi Wei Liang translates as Sighing at the Slight Coldness of Life which expresses melancholy ...
-
夏末浅凉夏末浅殇
[xià mò qiăn liáng xià mò qiăn shāng]
The name 夏末浅凉夏末浅殇 Xi à m ò qi ǎ n li á ng xi à m ò qi ǎ n sh ā ng implies End of summer brings ...