Understand Chinese Nickname
被掠夺的脆弱
[bèi lüè duó de cuì ruò]
'Vulnerability that has been plundered', implies feelings of having their sense of security taken away, feeling defenseless in front of external forces, often expressing post-loss sadness and helplessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我知道越在乎就越脆弱
[wŏ zhī dào yuè zài hū jiù yuè cuì ruò]
A reflection on vulnerability ; this person acknowledges being well aware of how the more they care ...
我不想讓你看到我的泪
[wŏ bù xiăng ràng nĭ kàn dào wŏ de lèi]
This implies vulnerability while trying to hide inner pain or emotions from certain people possibly ...
失去安全感
[shī qù ān quán găn]
Loss of security highlights feelings of vulnerability and instability suggesting the person feels ...
懦弱一下成全自己
[nuò ruò yī xià chéng quán zì jĭ]
It conveys a notion of sometimes letting go or accepting vulnerability as a part of life or to allow ...
说够百毒不侵其实千疮百孔
[shuō gòu băi dú bù qīn qí shí qiān chuāng băi kŏng]
Translated as Claimed impervious yet vulnerable inside out This phrase contrasts outward resilience ...
脆弱被识破
[cuì ruò bèi shī pò]
Vulnerability has been exposed means being seen as fragile and weak In this case the weakness has ...
差安全感
[chā ān quán găn]
差安全感 lacking a sense of security is a direct expression of feeling insecure or vulnerable It ...
无处去闪躲
[wú chŭ qù shăn duŏ]
Means ‘ Nowhere to Hide ’ expressing vulnerability or being inescapable situations it can imply ...
无处可躲藏
[wú chŭ kĕ duŏ zàng]
Translated as Nowhere to hide this implies a sense of vulnerability and exposure often due to unavoidable ...