Understand Chinese Nickname
被爱是奢侈
[bèi ài shì shē chĭ]
This nickname 'Being loved is a luxury' suggests that receiving love feels so rare and precious to the user, perhaps because of personal experiences that made them view love as something not easily obtained or sustained.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱与被爱都是奢侈
[ài yŭ bèi ài dōu shì shē chĭ]
Loving and Being Loved Is a Luxury suggests that love whether given or received feels unattainable ...
爱你都成了我的奢求
[ài nĭ dōu chéng le wŏ de shē qiú]
Loving you has become a luxury means that expressing affection for someone feels so unattainable ...
爱情是种奢侈品
[ài qíng shì zhŏng shē chĭ pĭn]
Love is a kind of luxury Portrays an attitude thinking highly of love As seen from a materialistic ...
爱情不是奢侈品
[ài qíng bù shì shē chĭ pĭn]
Love is not a luxury item signifies a simple and accessible view of love The username emphasizes that ...
被爱是一种奢望
[bèi ài shì yī zhŏng shē wàng]
The name means being loved is a luxury or unreachable wish This suggests that the user feels undeserving ...
奢侈的爱情
[shē chĭ de ài qíng]
Refers to love seen as an unattainable luxury It conveys the idea that experiencing such a pure idealized ...
听你说爱我真是奢侈
[tīng nĭ shuō ài wŏ zhēn shì shē chĭ]
Hearing You Say Love Me is Truly a Luxury reflects the deep emotional longing for love that feels rare ...
听说爱是奢侈品
[tīng shuō ài shì shē chĭ pĭn]
It is said that love is a luxury The user feels that love should be regarded as precious and not easily ...
曾今的爱对我来说是奢望
[céng jīn de ài duì wŏ lái shuō shì shē wàng]
Love was once a luxury to me indicates that at some point in the past the user perceived being loved ...