Understand Chinese Nickname
抱我想她少年你内疚了么
[bào wŏ xiăng tā shăo nián nĭ nèi jiù le me]
Expressing mixed emotions where one embraces me but thinks of someone else, wondering if the past relationship choices lead to current guilt or remorse.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
虽酸且深情
[suī suān qiĕ shēn qíng]
Although bitter but deeply affectionate Reflecting complex emotions where one might feel resentment ...
薄凉之情深情之罪
[bó liáng zhī qíng shēn qíng zhī zuì]
Reflecting contrasting aspects of relationships — on one side feeling cold and indifferent thin ...
可怜至今不知是谁用情太深
[kĕ lián zhì jīn bù zhī shì shéi yòng qíng tài shēn]
Expresses pity and bewilderment about someones deep emotions that go unreciprocated unsure of ...
此时的我忘记你已有个他
[cĭ shí de wŏ wàng jì nĭ yĭ yŏu gè tā]
At this moment I forget you have someone else hints at ongoing emotions towards another person who ...
怪我太过多情让你深驻我心
[guài wŏ tài guò duō qíng ràng nĭ shēn zhù wŏ xīn]
Blaming oneself for having too much affection that has led to someone staying deep in ones heart this ...
只怪过于喜欢
[zhĭ guài guò yú xĭ huān]
Expresses regret rooted in loving or liking too intensely possibly referring to overcommitment ...
愧对与你
[kuì duì yŭ nĭ]
Expresses a deep regret or guilt in a relationship It conveys the feeling of having let someone down ...
我真的好想你也真的对不起
[wŏ zhēn de hăo xiăng nĭ yĕ zhēn de duì bù qĭ]
Conveys a deep longing for someone while acknowledging past regrets or guilt that separates the ...
难以复合的爱
[nán yĭ fù hé de ài]
A relationship that cant be reconciled due to deep emotional hurt often expressing feelings of despair ...