Understand Chinese Nickname
败在感情里
[bài zài găn qíng lĭ]
Acknowledging being defeated in matters of the heart. This expresses vulnerability after emotional turmoil, setbacks or failures in romantic relationships, admitting to weaknesses when handling feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
败于感情
[bài yú găn qíng]
Translates to falling in feelings or being defeated by emotions It indicates vulnerability when ...
几度绝情
[jĭ dù jué qíng]
Many Times Heartbroken represents repeated experience of heartache or disillusionment This implies ...
败在感情上
[bài zài găn qíng shàng]
Defeated by Love refers to experiencing failure or setbacks in romantic or sentimental contexts ...
心疼不舍却无可奈何
[xīn téng bù shè què wú kĕ nài hé]
Heartbroken reluctant yet helpless Reveals conflicted emotions of being unable to act on feelings ...
爱情这场比赛认输好难
[ài qíng zhè chăng bĭ sài rèn shū hăo nán]
Expresses struggle and unwillingness to give up in matters of love ; acknowledges how hard it is ...
伤透心
[shāng tòu xīn]
Heartbroken : Indicates the person has endured profound disappointment or hurt in relationships ...
情脆心碎
[qíng cuì xīn suì]
Brittle emotions broken heart emphasizes vulnerability after being emotionally hurt It can imply ...
你朝我心狠狠扎下
[nĭ cháo wŏ xīn hĕn hĕn zhā xià]
Stab Right into My Heart Expresses strong negative emotions like hurt or disappointment Also shows ...
爱你的勇气拿不出爱任何人
[ài nĭ de yŏng qì ná bù chū ài rèn hé rén]
Expressing internal conflict and fear in loving others ; the courage needed to love seems out of ...