百毒不侵的少年曾无药可救姑娘你百毒不侵又為何流淚
[băi dú bù qīn de shăo nián céng wú yào kĕ jiù gū niáng nĭ băi dú bù qīn yòu wèi hé liú lèi]
Translated as 'A young man who was once beyond redemption but now is immune to all poisons; you were invulnerable yet why do you weep?' The sentence seems like two separate parts that both reflect emotional struggle and transformation: from being deeply affected (poisoned) by circumstances into becoming emotionally robust. The second part may question or lament why such an evolved individual still suffers emotionally.