把心掏给你又嫌我血腥
[bă xīn tāo jĭ nĭ yòu xián wŏ xuè xīng]
Literal translation: ‘Giving you my heart but still considered bloody’. The phrase vividly portrays deep affection offered wholeheartedly to someone, yet ends up causing discomfort or rejection because of its intensity or manner, akin to showing true feelings getting rebuffed.