Understand Chinese Nickname
把我推开用冰冷的双手
[bă wŏ tuī kāi yòng bīng lĕng de shuāng shŏu]
'把我推开用冰冷的双手' can be understood as 'Push Me Away With Cold Hands', suggesting a painful feeling when being distanced from someone coldly, often implying abandonment or emotional distance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
拒我于千里
[jù wŏ yú qiān lĭ]
拒我于千里 translates to Keep Me at a Thousand Miles Away It implies emotional distance or exclusion ...
指间渐冷
[zhĭ jiān jiàn lĕng]
指间渐冷 means coldness seeping into fingertips This could suggest feeling isolated lonely or ...
你将我推开
[nĭ jiāng wŏ tuī kāi]
Means You push me away It expresses feelings of being emotionally or physically distanced by someone ...
冷拥抱
[lĕng yōng bào]
冷拥抱 translates directly into cold embrace It conveys the act of hugging with distance or emotionlessness ...
你在远离
[nĭ zài yuăn lí]
This translates to you are moving away from me suggesting distance either physically or emotionally ...
冰冷的手和遥远的你
[bīng lĕng de shŏu hé yáo yuăn de nĭ]
Translates to Icy Hands and You Who Are Far Away This evokes feelings of distance and detachment It ...
一点一点推开我
[yī diăn yī diăn tuī kāi wŏ]
一点一点推开我 translates to Push me away little by little It signifies a process of gradually being ...
手离心
[shŏu lí xīn]
In Chinese 手离心 literally means hands away from heart which conveys a sense of emotional separation ...
是你的冷漠把我推给了别人
[shì nĭ de lĕng mò bă wŏ tuī jĭ le bié rén]
Translates as Your coldness pushed me away into someone else ’ s arms expressing the deep hurt that ...