-
不懂珍惜后的痛
[bù dŏng zhēn xī hòu de tòng]
Expresses the sorrow and regret experienced after losing something or someone valuable due to a ...
-
我把你弄丢了
[wŏ bă nĭ nòng diū le]
Expressing regret or remorse about losing someone important or valuable in their lives It may be ...
-
等到失去才懂得珍惜
[dĕng dào shī qù cái dŏng dé zhēn xī]
An emotional phrase conveying regret : only when youve lost something do you realize it was valuable ...
-
救不回被时间绑架的你
[jiù bù huí bèi shí jiān băng jià de nĭ]
This name poetically expresses regret and inability in bringing back someone who has been irreversibly ...
-
失去了回不来
[shī qù le huí bù lái]
It translates to Once lost cannot come back highlighting the theme of regret over losing something ...
-
失他矢命
[shī tā shĭ mìng]
Combining the meaning of losing someone important him and perhaps ones direction or will in life ...
-
失君失命
[shī jūn shī mìng]
It conveys the sorrow of losing someone important implying that without this person life feels as ...
-
乀伱还是离开了
[fú nĭ hái shì lí kāi le]
It conveys a feeling of regret or acceptance of someones departure despite wishes otherwise suggesting ...
-
失去你我才懂得珍惜
[shī qù nĭ wŏ cái dŏng dé zhēn xī]
A poignant statement implying that it wasnt until losing someone that they realized how valuable ...