Understand Chinese Nickname
傲心怎能容你
[ào xīn zĕn néng róng nĭ]
'Pride will never accommodate you' - This phrase describes someone who cannot accept another due to an attitude of superiority or arrogance. It conveys a sense of being too proud to tolerate certain people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放下骄傲
[fàng xià jiāo ào]
Put down pride which means letting go of arrogance and humility It often refers to an individual acknowledging ...
已沾不起高傲
[yĭ zhān bù qĭ gāo ào]
已沾不起高傲 meaning Can no longer afford to be proud A more liberal translation would interpret ...
骄傲怎么了
[jiāo ào zĕn me le]
What ’ s wrong with pride ? This suggests the person takes pride in something and feels its unjustly ...
骄傲过头谁都止不住
[jiāo ào guò tóu shéi dōu zhĭ bù zhù]
This phrase means Excessive pride is hard for anyone to stop It conveys the idea that once someones ...
姐本高调你沾不起
[jiĕ bĕn gāo diào nĭ zhān bù qĭ]
My pride is too high for you to afford It implies this person considers themselves unreachable by ...
摒弃骄傲
[bìng qì jiāo ào]
Translates literally into discard pride Likely expressing a desire or commitment to humility over ...
放不下仅有的孤傲
[fàng bù xià jĭn yŏu de gū ào]
Only Pride That Can Not Let Go indicates deepseated arrogance or personal pride thats hard to put ...
不堪一击的骄傲
[bù kān yī jī de jiāo ào]
This translates to pride that cannot withstand any attack It describes fragile pride one that may ...
天生傲骨怎会屈服
[tiān shēng ào gú zĕn huì qū fú]
A person described as having pride since birth would never bow down to anything It refers to somebody ...