Understand Chinese Nickname
爱在指尖绽放
[ài zài zhĭ jiān zhàn fàng]
Love blossoms at the fingertips. A metaphor for expressing love through touch or subtle hints rather than bold declarations, suggesting a delicate and intimate form of affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
指尖爱情
[zhĭ jiān ài qíng]
The phrase love at the fingertips implies subtle love conveyed through small gestures such as a gentle ...
指尖划相思
[zhĭ jiān huà xiāng sī]
指尖划相思 means caressing someones longing through gestures ; expressing tender and often bittersweet ...
指尖的爱情
[zhĭ jiān de ài qíng]
This name Love at the Fingertips suggests an intimate and delicate romance It reflects feelings ...
指尖里的温柔爱情
[zhĭ jiān lĭ de wēn róu ài qíng]
It can be translated into Gentle love at the fingertips meaning that true tender love often lies in ...
指尖上的爱情
[zhĭ jiān shàng de ài qíng]
Literally means Love on the fingertips it signifies love that is delicate intimate yet sometimes ...
指尖的深情
[zhĭ jiān de shēn qíng]
Tenderness at the Fingertips Depicts profound emotions expressed delicately and intimately usually ...
情话进心
[qíng huà jìn xīn]
Love Whisper Touches Heart suggests someone who is touched by sweet words of love expressing openness ...
指尖情
[zhĭ jiān qíng]
Affection on the Fingertips A romantic sentiment suggesting tender feelings or moments that touch ...
你的心从你的眼里流露我的爱从我的手指接触
[nĭ de xīn cóng nĭ de yăn lĭ liú lù wŏ de ài cóng wŏ de shŏu zhĭ jiē chù]
Your Heart Reveals Through Your Eyes My Love Connects Through My Fingertips : A poetic expression ...